USD/KZT 495.2  -2.06
EUR/KZT 522.34  -2.87
 KAZAKHSTAN №1, 2000 год
 Место и роль Евразии в III тысячелетии
АРХИВ
Место и роль Евразии в III тысячелетии
 
Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан
 
Десять лет назад перед странами Центральной Азии и Кавказа, перед всеми государствами СНГ стояла трудная задача - создание независимой государственности и гарантий нашего суверенитета.
 
Казахстану, как и другим новым государствам, пришлось пройти трудности слома тоталитарной идеологии, формирования рыночной экономики и демократических институтов в тисках жестких ограничений.
 
На протяжении девяностых годов нашей общей целью было создание новых экономических и политических институтов, позволяющих обеспечить экономический рост и политическую стабильность.
 
Наступившее новое десятилетие эпохи глобализации ставит на повестку дня новые проблемы нового типа.
 
Нам предстоит закрепить нашу национальную независимость, одновременно способствуя усилению взаимозависимости общемировой системы. Нам предстоит всячески стимулировать рост национальных экономик, не мешая при этом процветанию соседних с нами стран, а помогая друг другу.
 
Нам предстоит укрепить наши собственные, самобытные политические институты, параллельно сообща развивая механизмы регионального сотрудничества.
 
Оглядываясь на пройденный путь, мы с гордостью видим, что несмотря на колоссальные трудности все мы вместе и каждая страна в отдельности уже достигли выдающихся успехов. Уверен, что историки назовут прошедшие девять лет периодом глубочайших преобразований в этом регионе.
 
Путь наш был нелегок, и впереди нам еще придется преодолеть множество преград.
 
Центральная Азия исстари считалась перекрестком путей между Востоком и Западом, местом, где соприкасаются Европа и Азия, христианство и ислам, где не просто сливаются материки, но происходит обмен культурными ценностями, идеями, богатствами и товарами.
 
Можно сказать, что в эпоху глобальной интеграции, когда традиционные границы и барьеры уступают место новой реальности - современным сетям коммуникаций, передовой технике, - геополитическое положение является главным нашим достоянием.
 
В ближайшем будущем мы должны превратить Великий Шелковый Путь, связывавший нас в древности, в магистраль еще более активных контактов со всеми регионами мира.
 
Один из вариантов Великого шелкового пути - ТРАСЕКА, который проходит через Кавказ и Центральную Азию, поэтому конференция имеет для наших стран и народов столь большое значение.
 
Уверен, что вправе от лица всех руководителей Центральной Азии поблагодарить Давосский форум и его Президента профессора Клауса Шваба за организацию этой важной встречи и выразить признательность всем, кто спонсировал и активно трудился для успеха настоящего саммита.
 
Мы с надеждой ждём вашего честного и серьезного мнения относительно тех мер, которые наши страны сообща и по отдельности должны принять с целью привлечь в регион как можно больше иностранных инвестиций.
 
Мы понимаем, что ради укрепления доверия зарубежных инвесторов нам придется, в частности, сделать дополнительные шаги в области совершенствования налоговых и экономических механизмов, создания стройной и всеобъемлющей правовой базы, дальнейшего укрепления политической и социальной стабильности.
 
Нам придется, кроме того, создать и другой задел на будущее, вкладывая средства в модернизацию нашей инфраструктуры.
 
Работая над нашими планами, мы не вправе упускать из виду силы, угрожающие стабильности в нашем регионе. Мы обращаем внимание мировой общественности, ООН, ОБСЕ на необходимость более активной деятельности для прекращения войны в Афганистане, являющейся главной угрозой стабильности всего евразийского региона.
 
Мы должны общими усилиями поставить заслон на пути всех видов насилия, терроризма, торговли наркотиками, экстремизма любого толка, распространения оружия массового уничтожения, организованной преступности и коррупции.
 
А поскольку все эти опасные силы находятся в процессе постоянного изменения и развития, нам следует сообща разрабатывать приемы и механизмы слежения за ними и их обуздания.
 
Перспективы сотрудничества и прогресса в Центральной Азии и на Кавказе огромны, и сейчас пришло время действовать. В общем стремлении использовать те возможности, которые привели нас сегодня сюда, мы должны смело и творчески порвать путы прошлого. Либо мы пойдем вперед все вместе, либо скатимся назад порознь.
 
Мы должны крепить и расширять сотрудничество путем создания эффективно работающих региональных механизмов и заключения региональных соглашений.
 
Пример Европейского Сообщества, в отличие от примера Содружества Независимых Государств, учит нас, что наследие прошлой раздробленности не всегда перекрывает путь к общему будущему.
 
Наше желание создать действенные механизмы сотрудничества может и должно стать явью. Мы собрались сегодня исполненные решимости еще активнее взяться за дело, быстрее двигаться вперед. Государства Центральной Азии и Кавказа должны сообща трудиться над проблемами, решить которые каждый из нас в отдельности не в силах.
 
Многое поставлено на карту, но плоды вознаградят нас сторицею.
 
Мы хотим развивать региональную интеграцию, имея, в принципе, общее экономическое пространство, охватывающее страны Центральной Азии, Кавказа и Российскую Федерацию.
 
Мы хотим развивать производство конкурентоспособной высокотехнологичной продукции.
 
Мы хотим в условиях мира и стабильности строить развитые государства с либеральным экономическим и политическим режимом, которые были бы неотъемлемой частью мировой экономической системы.
 
И надеемся, что это наше желание мира и процветания будет понято.
 
Особого разговора заслуживает комплекс проблем, связанных с освоением Каспийского региона. По оценкам экспертов, только запасы нефти составляют здесь десятки миллиардов тонн.
 
Регион становится одним из основных экспортеров нефти и газа на мировой рынок.
 
На этом завязаны интересы стран Центральной Азии, России, Кавказского региона, Европа, Соединенные Штаты и Китай, исходя из своих глобальных интересов, также уделяют Каспию большое внимание.
 
Учитывая это, все мы должны приложить максимум усилий для выработки согласованной программы развития Каспия, чтобы не допустить превращения этого региона в узел противостояния, от которого не выиграют ни наши страны, ни мировое сообщество. Наоборот, мы должны стать регионом дружбы и сотрудничества.
 
Не менее важным направлением я считаю экономическое сотрудничество между странами Евразии.
 
Государства евразийского материка должны решительно высказаться в пользу стабильности. Мы должны сохранять и упрочивать систему нераспространения ядерного оружия и придать новый импульс движению разоружения.
 
Основой нашего коллективного миротворчества должны стать уже существующие региональные системы безопасности - ОБСЕ с европейской стороны, и Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии с азиатской стороны.
 
Пришло время придать импульс разработке новых глобальных трансевразийских инфраструктурных объектов.
 
Речь идет о строительстве новых магистральных морских, железнодорожных, автомобильных, воздушных, трубопроводных и энергетических путей, соединяющих Европу с Тихим океаном через наш регион.
 
Мы знаем, что нам очень и очень многому придется у вас учиться.
 
Вот почему лично я так рад тому, что все вы съехались в наш город, и вот почему хочу заверить вас, что мы с огромным интересом будем прислушиваться к вашей дискуссии и самым серьезным образом отнесемся к вашим мнениям и советам. Мы готовы превратить этот форум в постоянно действующий, и предлагаем проводить в прекрасное весеннее время в прекрасном Алматы.
 
Мы не отступим под тяжестью этой колоссальной ответственности. Учась на опыте других, беря его за основу, мы станем искать собственные подходы, отвечающие специфике нашей самобытной культуры. Но что бы мы ни делали, мы во всём будем идти к нашим целям — экономическим и политическим преобразованиям, прогрессу и свободе.
 
И пусть когда-нибудь историки вспомнят, что в этот момент, открывший столь богатые перспективы, лидеры Центральной Азии взялись за дело и вернули региону былую славу, превратив его в очаг экономики третьего тысячелетия.
 


Список статей
Новый Закон о труде  Абылхаир Накипов, Ахметжан Абдуллаев 
· 2017 MMG
· 2016 №1  №2  №3  №4  №5  №6
· 2015 №1  №2  №3  №4  №5  №6
· 2014 №1  №2  №3  №4  №5  №6
· 2013 №1  №2  №3  №4  №5  №6
· 2012 №1  №2  №3  №4  №5  №6
· 2011 №1  №2  №3  №4  №5  №6
· 2010 №1  №2  №3  №4  №5/6
· 2009 №1  №2  №3  №4  №5  №6
· 2008 №1  №2  №3  №4  №5/6
· 2007 №1  №2  №3  №4
· 2006 №1  №2  №3  №4
· 2005 №1  №2  №3  №4
· 2004 №1  №2  №3  №4
· 2003 №1  №2  №3  №4
· 2002 №1  №2  №3  №4
· 2001 №1/2  №3/4  №5/6
· 2000 №1  №2  №3





Rambler's
Top100
Rambler's Top100

  WMC     Baurzhan   Oil_Gas_ITE   Mediasystem